یادداشت
یادداشت

یادداشت

مخاطب خاص

دانستن یا ندانستن زبان سوئدی و اعتماد داشتن یا نداشتن به زیرنویس فیلم، تاثیر قابل توجهی در درک "فریادها و نجواها" ندارد. فیلم می توانست به راحتی بی دیالوگ به عرصه برسد. آن قدر زن های سفید، زن های سیاه، زنِ سرخِ توی زمینه سرخ، زمینه سبز، زمینه سفید، ژست ها و اندام گویا هستند که مهم نباشد مردها به سوالِ "قهوه می خوری یا نه؟" چه جوابی می دهند؛ یا اصلا درباره قهوه از آن ها سوال می شود یا مزه سوپ یا رنگ پرده ها... . این قدرت بصری را می توانیم سینمای ناب بنامیم. اما، گرچه صرفا تفاوتِ صوتیِ "فریادها" و "نجواها" برای ادراکِ تماشاگر کافی است و عملا کوچکترین نیازی به واحدِ ادبیِ کلمه نیست، شکلِ تاکیدهای فیلم، زمان بندی ای که برای هر کنش در نظر گرفته شده است، شکلِ توقفِ نقاشی وار بر قاب های انتخابیِ فیلمساز ، یک جور ادراکِ ادبی از تماشاگر می طلبد، ادراکی شبیهِ خواندنِ شرحِ صحنه، توام با شرحِ عمقِ صحنه! آن هم از طریق کلماتِ محض. سینما برای مخاطب تربیت شده با ادبیات



/Cries and whispersViskningar och rop(Ingmar Bergman)-1972

نظرات 2 + ارسال نظر
هم چراغ دوشنبه 14 دی 1394 ساعت 18:18

ولی جالبه که اسم فیلم روی نجواها اشاره داره...

متوجه مطلبت نمیشم...

هم چراغ چهارشنبه 16 دی 1394 ساعت 17:01

نجوا یه کلام نا مفهومه... یعنی تاکید بر بی کلامی

آهان... فریاد هم همین ویژگی رو داره شاید..

ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد